The event recording is now available:
The sessions are all in Persian
Persian Literature Reading Club’s new panel discussion series in the year 2023-2024 will focus on:
History and its Representation in Literature
Introduction and Significance of the Topic:
Mohammad Ali Jamālzādeh, in the preface of his collection of stories “Once Upon a Time”, has regarded innovative approaches in literature, especially in short stories and novels, as a critique of the cultural, social, and political lives of people across the world.
About novels, for example, he states:
“For those who wish to be informed about the social, internal, and spiritual state of other nations and countries and want to convey and understand more about them than what is inadequately presented in history books, which only show the political and military aspects of a nation and its system and people, there is no better and more solid way than reading novels about that nation and people…”
Besides, since novels are created to engage the reader and evoke a sense of sympathy and identification with the characters and their world, they not only offer a form of representation of a society’s state but also place the reader within the experience of that world. Thus, novels can serve as a means of acquaintance or approaching the one who is most distant and “other”, allowing for the hearing of the other’s voice.
Literature provides the safest space for such encounters of a historical, cultural, political, and ethnic nature. Novels paradoxically reveal the shared and singular experiences of the writers and characters on an emotional and pre-logical level. Hence, novels can provide a space for acquaintance with the other and a platform or a space for a multiplicity of voices.
Given the foundational importance of novels and their relationship with the lived historical experience, this series of sessions will focus on the examination of some of the most prominent and best novels published in the past forty-plus years. The aim is to delve into and shed some light on the historical experiences and events after the 1979 revolution up to present. In other words, these sessions will examine the representation of the conditions leading to the revolution, post-revolution events such as wars, and more, up to nearly the present time, within some of the most significant novels of this period.
برنامه جلسات باشگاه ادبیات فارسی خوانی در سال ۲۰۲۳-۲۰۲۴
:عنوان
تاریخ و بازنمایی آن در ادبیات
:مقدمه و اهمیت موضوع
محمدعلی جمالزاده در دیباچه مجموعه داستان «یکی بود یکی نبود»، ادبیات و خصوصاً داستان کوتاه و رمان را شیوههای نوینی برای نقد و بررسی حیات فرهنگی، اجتماعی و سیاسی مردم در همه جای جهان قلمداد کرده است. وی در مورد رمان میگوید
برای کسانی که میخواهند از حال اجتماعی و داخلی و روحی سایر ملل و ممالک باخبر بوده و وقوفی به هم برسانند و نمیخواهند به خواندن کتابهای تاریخ که تنها حیات سیاسی و نظامی یک و ملک و ملتی را- آن هم به طور ناقص و غیر کافی- نشان میدهد قانع شوند، هیچ راهی بهتر و راسختر از خواندن رمانهای راجع به آن مملکت و ملت نیست
مسئله دیگر این است که از آنجا که رمان به هدف جذب خواننده و برانگیختن حس همذات پنداری و شفقت خواننده به رشته تحریر درآمده است نه تنها نوعی بازنمایی از حیات اجتماعی یک ملت ارائه میدهد، بلکه خواننده را در معرض تجربهی آن فضا نیز قرار میدهد. بدین ترتیب رمان میتواند محل آشنایی با دیگری و حتی آشتی با دیگری و دست کم شنیدن شنیدن صدای دیگری باشد. اساسا ادبیات امنترین محمل و محل چنین برخوردهایی با دیگری تاریخی، فرهنگی، سیاسی و قومیتی است. رمانها نه در گفتگو بلکه در سطح احساسی و پیشا منطقی افراد را بر سر یک تجربهی مشترک و در عین حال فردی مینشانند. بدین ترتیب رمان میتواند محل آشنایی با دیگری و بستر فضای چند صدایی و شنیدن صدای دیگری باشد
با توجه به این اهمیت بنیادین رمان و نسبت آن با تجربه زیستهی تاریخ، در این مجموعه نشستها به بررسی برخی ازمطرحترین و بهترین رمانهای منتشر شده در چهل و چند سال اخیر خواهیم پرداخت تا از دریچه آنها از تجربه تاریخی انسان پس از انقلاب ۵۷ خبر بگیریم و دست یازیم. به عبارت دیگر در این سلسله نشستها به بازنمایی شرایط وقوع انقلاب، وقایع پس از انقلاب مانند جنگ و غیره تا نزدیک به زمان حال در برخی از مهمترین رمانهای این دوره خواهیم پرداخت
همکاران ثابت: دکتر فرزان سجودی – دکتر حسام دهقانی
Fifth Session:
Session Title: “History and its Representation in Literature: The Life of the Hopeless“
تاریخ و بازنمایی آن در ادبیات: کلاهگردانی میان آس و پاسها
Session Content:
- TBA
Date & Time:
Saturday, March 2, 2024
10:00am (PST) / 9:30pm (Tehran Time)
Location: West Vancouver Library
There is also an option to attend virtually via Zoom Meeting.
Presented in Persian
Free & open to the public. Registration is required via the form below.
Guest Speaker
Hossein Sanapour, born in 1339 (1960) in Tehran, Iran, is a distinguished Iranian author renowned for his contributions to contemporary Persian literature. Sanapour began his foray into self-taught fiction writing in the early 1980s and embarked on a new phase of his literary career in 1988 under the tutelage of Houshang Golshiri, a prominent Iranian writer. Sanapour, a graduate in Natural Resources from the University of Tehran, ventured into journalism in the 1990s, contributing to newspapers such as Hamshahri and Zen-o-Hayat-e-No. His early works include two novels for young adults, “Pesaraneh Dehkadeh” (Boys of the Village) in 1989 and “Afsaneh va Shabe Toolani” (The Legend and the Long Night) in 1991. He also played a key role in editing and compiling stories for the magazine Gerdoun.
Sanapour’s first novel, “Nimeh Ghaib” (The Absent Half), published in 1999, is among the best-selling contemporary Persian novels and has reached its twenty-second print. This novel brought him several accolades, including the Mehregan Award in 1999 and the Yalda Award in 2000. In addition to his novelistic endeavors, Sanapour has an extensive portfolio in short stories and poetry, with notable works like “Viran Miayi” (You Come Devastated), “Ba Gard Baz” (With Open Guard), and “Sefidtar az Ostokhan” (Whiter than Bone). His collection “Samte Tarik-e Kalamat” (The Dark Side of Words) won the best short story collection at the 6th Houshang Golshiri Awards. Furthermore, Sanapour has contributed significantly to literary criticism, with publications analyzing the works of Houshang Golshiri and other notable Iranian authors. Since 2000, he has been actively involved in teaching fiction writing, sharing his insights and expertise with aspiring writers.
حسین سناپور، متولد ۱۳۳۹ در تهران، یکی از نویسندگان برجسته ایرانی است. او داستاننویسی را از اوایل دهه شصت به صورت خودآموز شروع کرد و از سال ۱۳۶۸ با شرکت در کلاسهای هوشنگ گلشیری، دوره جدیدی در داستاننویسی خود آغاز کرد. سناپور، که تحصیلاتش را در رشته منابع طبیعی از دانشگاه تهران به پایان رسانده، در دهه هفتاد به روزنامهنگاری روی آورد و با روزنامههایی چون همشهری و زن و حیاتنو همکاری کرد. او همچنین در گردآوری و چاپ داستانهای مجله گردون نیز نقش داشته است.
اولین رمان سناپور، “نیمه غایب”، که در سال ۱۳۷۸ منتشر شد، از جمله پرفروشترین رمانهای معاصر فارسی است و به چاپ بیستودوم رسیده است. این رمان برای او جوایز متعددی به همراه آورد، از جمله جایزه مهرگان در سال ۱۳۷۹ و جایزه یلدا در سال ۱۳۸۰. سناپور، علاوه بر رماننویسی، در حوزه داستان کوتاه و شعر نیز فعالیت داشته و آثار متعددی منتشر کرده است. از جمله آثار او میتوان به “ویران میآیی”، “با گارد باز”، “سمت تاریک کلمات”، که برنده بهترین مجموعه داستان کوتاه در ششمین دوره جایزه هوشنگ گلشیری شد، و “مخلوقات غریب” اشاره کرد. او همچنین در زمینه تحلیل آثار ادبی فعالیت دارد و کتابهایی در این حوزه منتشر کرده است. از سال ۱۳۷۹ تاکنون، سناپور به تدریس داستاننویسی مشغول بوده و به اشتراکگذاری دانش و تجربیات خود با دیگران پرداخته است.
Farhad Akbarzadeh was born in 1976 in Tehran. MA in Western Philosophy from Allameh Tabatabai University. Translator in the field of critical aesthetics, especially works by Jacques Rancière, Antonio Negri and Giorgio Agamben. The editor of the Aghah publication for 4 years and the chief editor of the Ban publication from the beginning until 2020.
Hosts
Dr. Hessam Dehghani earned his first PhD in Linguistics from Allameh Tabātabāi University, on the “Structural Analysis and Phenomenological Study of Persian Literature,” in 2012. He then earned another PhD in Philosophy from Boston College in 2019. Between August 2019 and December 2020, he was a post-doctoral fellow and associate researcher at Harvard Divinity School and the Center for Middle Eastern Studies, where he focused his research on the formation of Persianate identity in Persian mystic literature. He has presented on different aspects of Persian mystic literature regularly at Harvard University and Boston College. His most recent lecture exploring the literary theory behind the work of Rahnavard-i Zaryab was delivered on June 18, 2022 as part of the Alireza Ahmadian Lecture Series at the University of British Columbia.
Besides his research interests, he has been teaching English as a foreign language in Iran since 2000, and Persian and Arabic in North America for the past 8 years. Since 2012, he has taught Persian and Arabic and has directed the Persian program single-handedly at Boston College for which he received a teaching award and was nominated for a leadership award from that institution. In 2021, Dr. Dehghani started his tenure-track position as an assistant professor of teaching Persian language and Culture at the University of British Columbia. In pedagogy, his interests lie in content-based instruction and critical heritage language education for which he has passed multiple CAL, ACFTL and STARTALK workshops and received several certifications from 2013 up to present. He is passionate about implementing technology in teaching Persian. Implementing the latest findings in critical heritage education and second language acquisition, he and his wife, Mahtab Sirdani, devised a new method of teaching literacy to heritage learners of Persian, which they call Collaborative Storytelling (CT).
To promote public humanities, that is, the education of humanities to the community of Persianates outside their native land, since March 2021, Dr. Dehghani and a team of enthusiastic students of his have started UBC Perisan Literature Reading Club through which they hold weekly literature reading sessions and monthly lectures in Persian. In these monthly sessions, accompanied by a panel of experts as part of a project titled: “The Oral History of Modern Persian Literature,” they interview the most prominent figures of modern Persian Literature especially the literary figures in migration and exile.
His primary interests are critical semiotics, discourse theory, cultural semiotics, and intercultural studies. He has published some books in Persian, the most important of which are Applied Semiotics, Semiotics: Theory and Practice, and Semiotics and Literature. He has published nearly 100 articles on theoretical issues in cultural semiotics, intercultural studies, literature and media, Persian language, and literature.
He was one of the founders of the Tehran Society of Semiotics and Forum for Indo-Iranian Studies [FIIRST], and he is a member of the Linguistics Society of Iran.
As an invited professor, he has taught some courses in post-graduate programs at the University of Tehran, Tarbiat Modares University, the Institute for Humanities and Cultural Studies, and Elm International Academy.
میزبانان جلسه
حسام دهقانی
فرزان سجودی
فرزان سجودی، استاد پیشین نشانهشناسی و زبانشناسی دانشگاه هنر تهران است. او لیسانس ادبیات انگلیسی و فوقلیسانس و دکتری زبانشناسی را از دانشگاه علامه طباطبایی گرفته است.
حوزههای اصلی مطالعاتی او عبارتند از نشانهشناسی نظری، نشانهشناسی انتقادی، نظریه گفتمان و مطالعات فرهنگی. از او چندین کتاب و دهها مقاله تالیفی و ترجمه در زمینه مطالعات نظری و روششناختی در علوم انسانی و مطالعات انتقادی ادبیات و هنر منتشر شده است. نشانهشناسی کاربردی، نشانهشناسی: نظریه و عمل و نشانهشناسی ادبیات از تالیفات او هستند. از ترجمههای او میتوان به تفسیر و بیشتفسیر (امبرتو اکو)، ابرساختگرایی: فلسفه ساختگرایی و پساساختگرایی (ریچارد هارلند)، ساختگرایی، پساساختگرایی و مطالعات ادبی (مجموعه مقالات به انتخاب فرزان سجودی)، ویتگنشتاین: نظریه و هنر (ریچارد آلن و ملکوم تروی) و مقدمات نظریه ادبی (برتنز) اشاره کرد.
سجودی از بنیانگزاران حلقه نشانه شناسی تهران است.