New Faculty Member – Bruce Rusk



BruceRusk-PS

Bruce Rusk

I joined the Department of Asian Studies in 2012, but spent the 2012–13 academic year on leave at the Institute for Advanced Study in Princeton and the National Humanities Center in North Carolina and will be teaching in the Department for the first time in 2013–14.

My main areas of research and teaching are the cultural history of China, especially the Ming (1368–1644) through early Qing (1644–1911) dynasties. I have worked on the history of textual studies, literary culture, writing systems, and connoisseurship. My first monograph, Critics and Commentators: The Book of Poems as Classic and Literature, was published by the Harvard University Asia Center in 2012. It studies the interactions between literary criticism and classical studies in imperial China, showing how the two fields borrowed from each other while remaining distinct in status and approach.

My current research project, part of a larger interest in how ideas of authenticity and deception were negotiated in late imperial China, concerns practices of authentication surrounding material culture. I am preparing a study of one especially problematic category of artifact, so-called “Xuande incense burners,” bronze vessels supposedly cast in palace workshops in early fifteenth century but in fact invented over a hundred years later and “provenanced” by texts forged in the eighteenth century. I am also investigating Ming and Qing techniques for assaying (and faking) silver ingots, the most important form of money during that period.

In the past year, as webmaster for the Society for Ming Studies (a scholarly organization devoted to the study of Ming history and culture), I moved its website to UBC, and am currently president-elect of the Society. I hope this will be an opportunity to highlight for the rest of the world UBC’s unique strengths in this field.

Prior to joining the Department, I taught for six years in the Department Asian Studies at Cornell University, and before that was a postdoctoral fellow at Stanford University. In 2004 I received a Ph.D. from the University of California, Los Angeles, writing a dissertation entitled “The Rogue Classicist: Feng Fang (1493–1566) and his Forgeries,” on a set of classical texts forged in the sixteenth century.

My B.A. (History Honours) is from UBC, so I am excited to be returning to Vancouver and to be joining the vibrant community of scholars here.

Professor Rusk will be teaching the following courses:

ASIA 300 – Writing and Culture in East Asia

Practical, aesthetic, historical, technological and political issues pertaining to the use of Chinese characters – hanzi (Chinese), kanji (Japanese), or hanccha (Korean) – throughout the region.

ASIA 490 – Asian Classics (4th year seminar on the Book of Changes)

Using the Book of Changes
 
How can we tell the life history of a book? Is its meaning fixed at the moment the first manuscript is completed, and is everything after that just interpretation–or misinterpretation? How do we account for multiple, creative, and sometimes conflicting ways of reading and applying the same document?
This class will explore the life history of one of the most influential texts from ancient China, the Book of Changes (Yijing or I Ching). Although the book took something like its present form centuries before the beginning of the Common Era, its meaning, and that of the system of cosmo-mathematical diagrams on which it is based, has always been open to new readings.
Because it has been approached as a divination manual, a summary of cosmology, a guide to ethics, a corpus of poetry, a mathematical treatise, and a religious revelation, among other things, the book looks very different through each different lens. Moreover, the book was influential not only in China but in East and Southeast Asia more broadly, and in recent centuries it has gone global, read throughout the world in innumerable translations and interpretations.
In the class, we will approach the Book of Changes and its history through translations of the original text, commentaries, and other primary material, along with important recent scholarship (all readings will be in English).

ASIA 332 – Confucianism in China and Beyond: Reinventions of Tradition

Key ideas and trends in Confucian thought and practice from its origins to modern times through primary sources in translation and secondary scholarship.

ASIA 512 – Advanced Readings in Classical Chinese

In this seminar we will read prose in Literary Chinese from the later imperial period (roughly 1000-1900 CE). “Literary Chinese” refers to the range of non-vernacular registers, based on older models, that were the normative form for most prestigious uses of writing: scholarship, bureaucratic documents, religious texts, even personal correspondence. The ability to write and/or read this language was shared among elites and some non-elites in China and the rest of East Asia, so it has left an enormous literary legacy: most of the surviving written material from China and Korea during this period, as well as a great deal from Japan and Vietnam.
The class is built around close reading of a small subset of this material in a few key genres; the exact content will be based on students’ interests and needs.
The only prerequisite is some experience reading Classical/Literary Chinese, whether in Chinese or another tradition (e.g., kambun). The class will be conducted in English, and no knowledge of Modern Chinese is required (students may read the texts with Korean, Japanese, or Vietnamese pronunciations, for example).
Anyone interested in taking this class should contact the instructor for further information.


TAGGED WITH